Примеры употребления "Лад" в русском

<>
Жизнь перестраивалась на военный лад. Господарство перебудовували на воєнний лад.
Старая сказка на новый лад! Стара казка на новий лад.
Новые амазонки на мышиный лад Нові амазонки на мишачий лад
"Красная Шапочка на новый лад" "Червоний капелюшок на новий лад"
Листы дней светящих "и" Лад ". Аркуші днів світящих "і" Лад ":
Старая история на новый лад. Стара історія на новий лад.
перестройка промышленности на военный лад. Переведення промисловості на військовий лад.
Это поможет настроиться на нужный лад. Це допоможе налаштуватися на потрібний лад.
Близким к гуральскому является гуцульский лад. Близьким до гуральського є гуцульський лад.
Началась перестройка экономики на военный лад. почалося переведення економіки на воєнний лад.
Нужно настраивать себя на позитивный лад. Потрібно налаштовувати себе на позитивний лад.
Лада Приор: характеристики и описание Лада Пріора: характеристики і опис
Можно обратить внимание на ВАЗ, Ладу. Можна звернути увагу на ВАЗ, Ладу.
Лады среднего размера, изготовленные из никеля. Лади середнього розміру, виготовлені з нікелю.
Четвертое место досталось 31-летней Ладе Наконечной. Четверте місце дісталося 31-річній Ладі Наконечній.
ЛАДА КАЛИНА руководство по ремонту ЛАДА КАЛИНА керівництво по ремонту
В 15 лет перешёл в местную "Ладу". У 15 років перейшов у місцеву "Ладу".
Тридцатая годовщина "Лады", Политика, 5 апреля, Белград 1933. Тридцята річниця "Лади", Политика, 5 квітня, Белград 1933.
Лада Лузина - украинская русскоязычная писательница. Лада Лузіна - українська російськомовна письменниця.
Представитель шляхетского рода герба Лада. Представник шляхетського роду герба Лада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!