Примеры употребления "Крестьянские" в русском

<>
Крестьянские депутаты выступили против этого. Селянські депутати виступили проти цього.
Весной 1902г. учащаются крестьянские бунты. Навесні 1902 частішають селянські бунти.
Масло сладкосливочное "Крестьянское", 72,6% Масло солодковершкове "Селянське", 72,6%
по крестьянской курии - иметь домовладение; по селянській курії - мати домоволодіння;
Многие крестьянская семьи совершенно разорились. Багато селянських господарств повністю розорилися.
ход Крестьянской войны в Германии. перебіг Селянської війни в Німеччині.
Вторым родом колонизации была крестьянская. Другим видом колонізації була селянська.
директор крестьянского частного предприятия "Марьяновка". директор селянського приватного підприємства "Мар'янівка".
Крестьянское движение во время Крымской войны Селянський рух під час Кримської війни
XVII век положил начало крестьянским войнам; XVII ст. поклав початок селянським війнам;
Крестьянское хозяйство является юридическим лицом. Фермерське господарство є юридичною особою.
Достигнуть социализма можно было путем крестьянской революции. Становлення соціалізму можливе лише через селянську революцію.
Сборник статей по крестьянскому праву, народному; Збірник статей по селянському праву, народному;
Масло сладкосливочное "Крестьянское", 82,5% Масло солодковершкове "Селянське", 82,5%
Родилась в крестьянской семье Леонтия Совы. Народилася у селянській родині Леонтія Сови.
выросло количество мелкотоварных крестьянских хозяйств. зросла кількість дрібнотоварних селянських господарств.
Активный член Украинской крестьянской рабочей партии. Активний член Української селянської робітничої партії.
Как уже отмечалось, крестьянская реформа 1861г. Як уже зазначалося, селянська реформа 1861р.
Участники I-го Всеукраинского крестьянского съезда. Учасники І-го Всеукраїнського селянського з'їзду.
Бельгия - бельгийский крестьянский (пятнистый) кролик (1792 г); Бельгія - бельгійський селянський (плямистий) кролик (1792 г);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!