Примеры употребления "Косточки" в русском

<>
Содержит масло виноградной косточки и какао. Містить масло виноградних кісточок і какао.
Масса косточки 10,9-11,1% от массы плода. Кісточка становить 10,9-11,1% від маси плоду.
Во время нарезки удаляйте косточки. Під час нарізки видаляйте кісточки.
Как вырастить манго из косточки Як виростити манго з кісточки
Косточки кизила содержат масло (до 31%). Кісточки кизилу містять олію (до 34%).
Остальные очистить, тонко нарезать, удалить косточки. Решта очистити, тонко нарізати, видалити кісточки.
Оставшиеся косточки можно извлечь с помощью пинцета. Решта кісточки можна витягти за допомогою пінцета.
Абрикосовые косточки - польза и вред для организма Абрикосові кісточки - користь і шкоду для організму
Чернослив (без косточки) $ 13.00 - $ 15.00 Чорнослив (без кісточки) $ 13.00 - $ 15.00
В плодах минимальное содержание косточек. У плодах мінімальний вміст кісточок.
Косточка отделяется от мякоти плохо. Кісточка відділяється від м'якоті погано.
У трибы бурзеровые плод со сросшимися косточками; У триби бурзерові плід із зрощеними кісточками;
Сливы с косточкой засушенные полностью. Сливи з кісточкою засушені повністю.
Авокадо разрежьте, удалите косточку и... Авокадо розріжте, видаліть кісточку і...
В виноградных косточках содержится до... У виноградних кісточках міститься до...
750 г сливы без косточек 750 г сливи без кісточок
Косточка твердая, веретенообразная, почти гладкая. Кісточка тверда, веретеноподібна, майже гладенька.
Польза, вред и калорийность граната с косточками Користь, шкода і калорійність граната з кісточками
Состав: вишня с косточкой, малина, рябина. Склад: вишня з кісточкою, малина, горобина.
Чернослив надрезать сбоку и удалить косточку. Чорнослив надрізати збоку і видалити кісточку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!