Примеры употребления "Королевского" в русском с переводом "королівським"

<>
Фактически управлял только королевским доменом. Влада короля обмежувалася королівським доменом.
Синий считается королевским цветом, благородным. Синій вважається кольором королівським, благородним.
Устав партии утверждался королевским указом. Статут партії затверджувався королівським указом.
С его избранием стал королевским капелланом. З його обранням став королівським капеланом.
Кроме того, он контролировался королевским флотом; Крім того, він контролювався королівським флотом;
В 1607 году стал дворянином королевским. У 1613 році стає дворянином королівським.
Руководил Королевским керамическим заводом в Афинах. Керував Королівським керамічним заводом в Афінах.
С 1737 года служил королевским цензором. З 1737 року працював королівським цензором.
Стандартный Ключ-Клинок Соры называется Королевским Ключом. Стандартний Ключ-Клинок Сори називається Королівським Ключем.
С 1737 года служил королевским цензором [1]. З 1737 року працював королівським цензором [1].
его конная статуя красуется перед королевским дворцом. його кінна статуя височить перед королівським палацом.
Жовкву называют городом-музеем, или королевским городом. Жовкву називають містом-музеєм, або королівським містом.
Вернулся ко двору в 1573 году, назначен королевским конюшим. 1573 року повернувся до двору й був призначений королівським конюшим.
В течение многих столетий он был резиденцией королевских династий. Протягом декількох століть місто служило резиденцією декільком королівським династіям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!