Примеры употребления "Королевским" в русском

<>
Фактически управлял только королевским доменом. Влада короля обмежувалася королівським доменом.
Эти лошади поставляются королевским дворам Европы. Ці коні поставляються королівських дворах Європи.
Все потрясены королевским величием Марии. Всі приголомшені королівською величчю Марії.
Синий считается королевским цветом, благородным. Синій вважається кольором королівським, благородним.
Устав партии утверждался королевским указом. Статут партії затверджувався королівським указом.
С его избранием стал королевским капелланом. З його обранням став королівським капеланом.
Кроме того, он контролировался королевским флотом; Крім того, він контролювався королівським флотом;
В 1607 году стал дворянином королевским. У 1613 році стає дворянином королівським.
Руководил Королевским керамическим заводом в Афинах. Керував Королівським керамічним заводом в Афінах.
С 1737 года служил королевским цензором. З 1737 року працював королівським цензором.
Стандартный Ключ-Клинок Соры называется Королевским Ключом. Стандартний Ключ-Клинок Сори називається Королівським Ключем.
С 1737 года служил королевским цензором [1]. З 1737 року працював королівським цензором [1].
его конная статуя красуется перед королевским дворцом. його кінна статуя височить перед королівським палацом.
Жовкву называют городом-музеем, или королевским городом. Жовкву називають містом-музеєм, або королівським містом.
Вернулся ко двору в 1573 году, назначен королевским конюшим. 1573 року повернувся до двору й був призначений королівським конюшим.
Королевская усадьба на Шахене (нем. Королівський будинок на Шахені (нім.
Королевская Семья эмигрировала в Швейцарию. Королівська родина емігрувала до Швейцарії.
Исигуро - член Королевского общества литературы. Ісігуро - член Королівської літературної спільноти.
Польза и вред "королевского желе" Користь і шкода "королівського желе"
Королевские крестины прошли без прабабушки. Королівські хрестини відбулися без прабабусі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!