Примеры употребления "Конвенцию" в русском

<>
Данную Конвенцию не подписали Туркменистан и Узбекистан. Конвенція не підписана Туркменистаном та Республікою Узбекистан.
Вид занесен в Бернскую конвенцию. Вид занесений до Бернської конвенції.
Зарегистрируй свою "Команду" на Конвенцию Зареєструй свою "Команду" на Конвенцію
СССР эту конвенцию не ратифицировал. СРСР цієї Конвенції не ратифікував.
Первым ратифицировал принятую конвенцию СССР. Першим ратифікував прийняту конвенцію СРСР.
Учитель соблюдает Конвенцию о правах ребёнка. Учитель дотримується Конвенції про права дитини.
24 апреля было заключено военную конвенцию. 24 квітня було підписано військову конвенцію.
Воспитатель должен соблюдать Конвенцию о правах ребенка. Вчитель дотримується положень Конвенції про права дитини.
Она включена в шестую Гаагскую конвенцию. Вона включена в шосту Гаазьку конвенцію.
Данную Конвенцию ратифицировало рекордное количество государств. Дану Конвенцію ратифікувала рекордна кількість держав.
Швеция призывает Украину ратифицировать Стамбульскую конвенцию. ЄС закликав Україну ратифікувати Стамбульську конвенцію.
Cегодня, 31 Государства подписали и ратифицировали конвенцию. сьогодні, 31 Держави підписали і ратифікували конвенцію.
Украина ратифицировала Лансаротскую Конвенцию в 2012 году. Україна ратифікувала Лансаротську Конвенцію у 2012 році.
К апрелю 2010 года ратифицировали конвенцию 187 стран-участниц. До квітня 2010 р. Конвенцію ратифікували 187 країн-учасниць.
Гаагская Конвенция о "похищении детей" Гаазька Конвенція про "викрадення дітей"
Женевские конвенции и Дополнительные протоколы Женевські конвенції та Додаткові протоколи
Охраняется Бернской конвенцией (Приложение 2). Охороняється Бернською конвенцією (Додаток ІІ).
В 1892 году была подписана Франко русская военная конвенция. У серпні 1892 р. було підписано франко-російську військову конвенцію.
Усложняется количество и содержание консульских конвенций. Ускладнюється кількість і зміст консульських конвенцій.
Живые ресурсы охраняются рядом конвенций. Живі ресурси охороняються декількома конвенціями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!