Примеры употребления "Кого" в русском с переводом "кому"

<>
Спорные вопросы индукции родов: кого? Спірні питання індукції пологів: кому?
По ком ударит Евро 5? По кому вдарить Євро 5?
Заместитель секретаря муниципальной партии ком... Заступник секретаря муніципальної партії кому...
Вот на ком держится страна. Ось на кому тримається країна.
Очистить блоха гребень чистых ком... Очистити блоха гребінь чистих кому...
По ком звонит чернобыльский колокол? По кому дзвонить Чорнобильський дзвін...
Кому нужен сертификат PCI DSS? Кому потрібен сертифікат PCI DSS?
Кому подходит услуга "LiteOffice Mail"? Кому підходить послуга "LiteOffice Mail"?
Кому угрожает спецконфискация 03 / 2016 Кому загрожує спецконфіскація 03 / 2016
Кому быть директором "Гомольшанских лесов"? Кому бути директором "Гомільшанських лісів"?
Кому я могу отправить сообщение? Кому я можу надсилати повідомлення?
Кому нужен традиционный тайский массаж? Кому потрібен традиційний тайський масаж?
Частные инвестиции: кому доверить деньги? Приватні інвестиції: кому довірити гроші?
Всем тем, кому я доверял, всім тим, кому я довіряв,
Кому повезло больше - судите сами. Кому пощастило більше - судіть самі.
Кому подойдет наш дом престарелых? Кому підійде наш будинок престарілих?
Кому дарят корзины с розами Кому дарують кошики з трояндами
Россияне боятся тех, кому вредят? Росіяни бояться тих, кому шкодять?
Кому выгодно убийство директора "Озерки" Кому вигідне вбивство директора "Озерки"
Кому подойдет прокат ретро авто? Кому підійде прокат ретро авто?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!