Примеры употребления "Картина" в русском с переводом "картину"

<>
Картина "Спаситель мира" датируется примерно 1500 годом. Картину "Спаситель світу" орієнтовно датуються 1500 роком.
Самая дорогая картина Поля Гогена "Когда свадьба?" Мова йде про картину Гогена "Коли весілля?"
Картине сопутствовал еще больший успех. Картину супроводжував ще більший успіх.
Рассказываем интересные факты о картине. Розповідаємо цікаві факти про картину.
Зрители встретили картину на "ура". Глядачі зустріли картину на "ура".
Беллори называл картину "Превращением цветов". Беллорі називав картину "Перетворенням квітів".
Картину прохладно встретили советские кинокритики. Картину прохолодно зустріли радянські кінокритики.
Но это дает неполную картину. Але це дає неповну картину.
Компания Schipper копировала эту картину. Компанія Schipper копіювала цю картину.
Шрам на голове дополнял картину. Шрам на голові доповнював картину.
Мы будем скучать большую картину. Ми будемо нудьгувати велику картину.
Какую картину опустошения он увидел? Яку картину спустошень він побачив?
Ощущение движения пронизывает всю картину. Відчуття руху пронизує всю картину.
Клары в Ареццо картину "Благовещение". Клари в Ареццо картину "Благовіщення".
Смотрите картину и складывайте пазл Дивіться картину і складайте пазл
Картину поставил режиссёр Сэм Вуд. Картину поставив режисер Сем Вуд.
"Такую картину нечасто можно увидеть. "Таку картину нечасто можна побачити.
Худший сценарий за картину Джильи. Найгірший сценарій за картину Джилі.
Важно получить достаточно развернутую картину. Важливо отримати досить розгорнуту картину.
Картину снимает режиссер Райан Куглер. Картину знімає режисер Райан Куглер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!