Примеры употребления "Июнь" в русском

<>
Переводы: все698 червень698
Грибная Лечебница июнь 2018 года Грибна Лікарня червня 2018 року
Июнь: плакучая ива, гвоздика, гортензия. Червень: плакуча верба, гвоздика, гортензія.
Июнь 2019 - Онлайн-психические чтения Червень 2019 - Інтернет-психічні читання
Июнь 2012 года "Код Триполья" · Червень 2012 року "Код Трипілля"
Июнь 2018 - Нефтегазовая ассоциация Украины Червень 2018 - Нафтогазова асоціація України
Прощальный вечер - июнь 2013 7 Прощальний вечір - червень 2013 7
Прощальный вечер - июнь 2015 76 Прощальний вечір - червень 2015 76
Запуск электростанции запланирован на июнь. Запуск електростанції планують у червні.
Июнь 2017 - Нефтегазовая ассоциация Украины Червень 2017 - Нафтогазова асоціація України
Эберсвальде, 22 марта - июнь 1901; Еберсвальде, 22 березня - червень 1901;
Электоральные настроения населения: июнь 2015 Електоральні настрої населення: червень 2015
Прощальный вечер - июнь 2014 83 Прощальний вечір - червень 2014 83
Шамбери, 6 октября 1930 - июнь 1940. Шамбері, 6 жовтня 1930 - червень 1940.
Июнь 2001 - формирование юридического департамента ДАУБП. Червень 2001 - формування юридичного департаменту ДАУБП.
Вручение сертификатов CVUT - июнь 2015 130 Вручення сертифікатів ČVUT - червень 2015 130
Alcon июнь 2016 Критических замечаний нет Alcon червень 2016 Критичних зауважень немає
Июнь 1938 года, Сражение при Ухани. Червень 1938 року, битва при Ухані.
Добавленный: 23 Июнь, 2011 Комментариев нет Доданий: 23 Червень, 2011 Коментарів немає
Street Parade: Воскресенье 9 Июнь, 2019 Street Parade: Неділя 9 червня, 2019
Вручение сертификатов CZU - июнь 2015 169 Вручення сертифікатів ČZU - червень 2015 169
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!