Примеры употребления "Искренне" в русском

<>
Искренне делимся позитивом с ближними. Щиро ділимося позитивом з ближніми.
Большинство пакистанцев люди искренне верующие. Більшість пакистанців люди щиро віруючі.
Искренне поздравляем победителей четырнадцатого розыгрыша! Щиро вітаємо переможців чотирнадцятого розіграшу!
Но чаще им искренне сопереживаешь. Але частіше їм щиро співпереживаєш.
Искренне благодарна тебе, мой факультет! " Щиро завдячую тобі, мій факультет! "
Многие люди искренне желают отсоединиться. Багато людей щиро бажають від'єднатися.
Искренне желаем всем кандидатам удачи! Щиро бажаємо усім кандидатам успіху!
Искренне поздравляем победителей шестнадцатого розыгрыша! Щиро вітаємо переможців шістнадцятого розіграшу!
Искренне сопереживаем всей вашей семье! " Щиро співпереживаємо всій вашій родині! "
Искренне поздравляем Вас с Пасхой! Щиро вітаємо Вас з Великоднем!
Роб искренне ценит ваши отзывы! Роб щиро цінує ваш відгук!
Искренне поздравляем Ангелину с победой! Щиро вітаємо Ангеліну з перемогою!
Искренне поздравляем победителей пятнадцатого розыгрыша! Щиро вітаємо переможців п'ятнадцятого розіграшу!
Непал - страна искренне верующих людей. Непал - країна щиро віруючих людей.
Мы искренне плакали от счастья! Ми щиро плакали від щастя!
Искренне желаем всем удачного дня! Щиро бажаємо усім вдалого дня!
Познакомившись, молодые люди искренне влюбляются. Познайомившись, молоді люди щиро закохуються.
Говорите искренне, уверенно и спокойно! Говорите щиро, впевнено і спокійно!
Мы искренне поздравляем наших шахматистов. Ми щиро вітаємо наших шахістів.
Долгожительница искренне и радушно встречает гостей. Довгожителька щиро й радо зустрічає гостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!