Примеры употребления "Информационных" в русском с переводом "інформаційного"

<>
разработка информационных регламентов университета, протокольных алгоритмов; розробка інформаційного регламенту університету, протокольних алгоритмів;
Стратегия информационного моделирования здания (BIM) Стратегія інформаційного моделювання будівель (BIM)
Встроенная функция подавления "информационного шума" Вбудована функція нівелювання "інформаційного шуму"
интернет-сайт информационного агентства НАУФОР -; интернет-сайт інформаційного агентства НАУФОР -;
выразил убеждение руководитель "Информационного сопротивления". висловив переконання керівник "Інформаційного спротиву".
визуализация объектов глобального информационного пространства; візуалізація об'єктів глобального інформаційного простору;
организация оперативного информационного обеспечения членов ВАП; організація оперативного інформаційного забезпечення членів ВАП;
Создания информационного ресурса, посвященного определенной теме. створення інформаційного ресурсу, присвяченого цій тематиці;
Исследуется роль информационного обеспечения экономической сферы. Досліджується роль інформаційного забезпечення економічної сфери.
Окинавская хартия глобального информационного общества / / Дипломат. Хартія глобального інформаційного суспільства / / Дипломатичний вісник.
интернет-сайт информационного агентства AK & M -; интернет-сайт інформаційного агентства AK & M -;
Кибербезопасность - необходимое условие развития информационного общества. Кібербезпека є необхідною умовою розвитку інформаційного суспільства.
1984 Редактор информационного вестника "Новости Житомирщины". 1984 Редактор інформаційного вісника "Новини Житомирщини".
Василенко Ярослава (2МК) - Глава Информационного департамента Василенко Ярослава (2МК) - Голова Інформаційного департаменту
Скачать ПДФ файл Первого информационного сообщения Скачати ПДФ файл Першого інформаційного повідомлення
на объекте случилось событие информационного характера; на об'єкті сталася подія інформаційного характеру;
Мы живем во времена невиданного информационного взрыва. Ми живемо в епоху небаченого інформаційного перевантаження.
Формально-догматический метод исследует "догму" информационного права. Формально-догматичний метод досліджує "догму" інформаційного права.
1899 - Пол Рейтер, основатель информационного агентства Reuters. 1899 - Пол Рейтер, засновник інформаційного агентства Reuters.
Электронно-цифровая подпись как институт информационного права. Електронно-цифровий підпис як інститут інформаційного права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!