Примеры употребления "Интересным" в русском с переводом "цікавіше"

<>
Лозунг новостей - "Все гораздо интереснее". Гасло новин - "Все набагато цікавіше".
Гораздо интереснее техническая начинка автомобиля. Набагато цікавіше технічна начинка автомобіля.
Это сложнее, но и интереснее. Це складніше, але й цікавіше.
Акция "Вдвоем интереснее": Интернет + ТВ Акція "Удвох цікавіше": Інтернет + ТБ
Еще интереснее оформление каминной "топки". Ще цікавіше оформлення камінної "топки".
Позднее шрифты усложнялись, делались интереснее. Пізніше шрифти ускладнювалися, робилися цікавіше.
А "вживую" всё намного интересней! А "вживу" все набагато цікавіше!
Он делает диалоги легче, непринужденнее, интереснее. Він робить діалоги легше, невимушено, цікавіше.
Много интереснее идти с села Залесное. Багато цікавіше йти з села Залісне.
Тем интереснее она представляется нашим соотечественникам. Тим цікавіше вона представляється нашим співвітчизникам.
Надеюсь, что дальше еще будет интереснее. Сподіваємось, що далі буде ще цікавіше.
В реальности всё сложнее и интереснее. У реальності все складніше й цікавіше.
Но тем интереснее испытать свои силы! Але тим цікавіше випробувати свої сили!
Играть на реальные деньги гораздо интересней! Грати на реальні гроші набагато цікавіше!
Еще интересней с оформлением рабочей зоны. Ще цікавіше з оформленням робочої зони.
P. S. А будет еще интересней. P. S. А буде ще цікавіше.
Но самому думать интереснее, чем брать готовое. Але самому думати цікавіше, ніж користуватися готовим.
В-третьих, может быть и еще интересней. По-третє, може бути і ще цікавіше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!