Примеры употребления "Имеете" в русском с переводом "маєш"

<>
"Я не понимаю, что Вы имеете в виду"... "Не зовсім розумію, що ти маєш на увазі"...
Имеешь возможность победить себя прошлогоднего! Маєш змогу перемогти себе торішнього!
Имеешь, что рассказать и кому? Маєш, що розказати та кому?
Коль совести хоть капельку имеешь; Коль совісті хоч крапельку маєш;
Ты имеешь право на медицинскую помощь. ти маєш право на медичну допомогу.
Ведущий: Что ты имеешь в виду? Ведучий: Що ти маєш на увазі?
Скажи тупиковой ситуации, что имеешь адвоката! Скажи тупикової ситуації, що маєш адвоката!
Так что же ты имеешь в виду, когда говоришь... "Що ти маєш на увазі, коли кажеш"...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!