Примеры употребления "Изучаются" в русском

<>
Микроскопические напряжения изучаются рентгенографическими методами; Мікроскопічні напруження вивчаються рентгенографічними методами;
Проблемы Лидерства изучаются различными науками. Феномен лідерства вивчають різні науки.
Изучаются и спутники туманности Андромеды. Вивчаються і супутники туманності Андромеди.
Изучаются устойчивые и неустойчивые системы. Вивчаються стійкі та нестійкі системи.
Возможности пробиотиков сейчас активно изучаются. Можливості пробіотиків зараз активно вивчаються.
З. п. изучаются в звёздной астрономии. З. п. вивчаються в зоряної астрономії.
С этого времени катакомбы активно изучаются. З цього часу катакомби активно вивчаються.
Эти реакции изучаются в эксперименте CRESU. Ці реакції вивчаються в експерименті CRESU.
Изучаются товароведческие, экономические, правовые дисциплины, менеджмент. Вивчаються товарознавчі, економічні, правові дисципліни, менеджмент.
Затем эти мазки изучаются под микроскопом. Потім ці мазки вивчаються під мікроскопом.
Строение и эволюция Вселенной изучается космологией. Будова і еволюція Всесвіту вивчаються космологією.
Изучается методом ядерного магнитного резонанса. Вивчається методом ядерного магнітного резонансу.
Изучались также грамматика и философия. Вивчалися також граматика і філософія.
Флора Башкортостана изучалась с XVIII века. Флора Башкортостану вивчалася з XVIII століття.
Французский изучается со 2-го класса. Французьку вивчають із 2-го класу.
Математические науки изучались на философском факультете. Математичні науки викладали на філософському факультеті.
Лекарственные взаимодействия тилорона с другими средствами систематически не изучались. Взаємодія тилорону та інших лікувальних препаратів систематично не вивчалась.
Украинистика стала изучаться в Брестском университеты. Україністика почала вивчатися в Брестському університети.
Китайский язык изучается, как факультатив. Китайська мова вивчається, як факультатив.
Причины агрессии изучались многими исследователями. Причини агресії вивчалися багатьма дослідниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!