Примеры употребления "Избиратель" в русском

<>
На прохождение кандидата влияет исключительно избиратель. На проходження кандидата впливає виключно виборець.
За Черновецкого проголосовали 431 261 избиратель. За Черновецького проголосували 431 261 виборець.
Избиратель такой путаницы просто не поймет. Виборець такої плутанини просто не зрозуміє.
Выпускник школы - избиратель с нулевой компетентностью Випускник школи - виборець із нульовою компетентністю
Избиратель националистов - молодой, дисциплинированный и очень мотивированный. Виборець націоналістів - молодий, дисциплінований та максимально мотивований.
Н. и. воплощают волю избирателей. Н. і. втілюють волю виборців.
Пусть судят читатели и избиратели. Хай судять читачі і виборці.
подписи избирателя, который получил открепительное удостоверение. підпису виборця, який отримав відкріпне посвідчення.
Фальсификации не принесли вреда избирателям Фальсифікації не принесли шкоди виборцям
Формально "мажоритарщик" подотчетен только своему избирателю. Формально "мажоритарник" підзвітний тільки своєму виборцю.
Чем отчитаются ужгородские депутаты перед избирателями? Чим відзвітуються ужгородські депутати перед виборцями?
Избиратели отдали досрочно за республиканца 276 голосов. Виборники віддали достроково за республіканця 276 голосів.
Какая доля избирателей голосует онлайн? Яка частка виборців голосує он-лайн?
Избиратели голосовали за конкретного кандидата. Виборці голосують за конкретного кандидата.
5) однократность включения в него избирателя; 5) однократність включення до нього виборця;
Подотчетность выборных органов своим избирателям. Підзвітність виборних органів своїм виборцям.
Это отсутствие логики, непонятное обычному избирателю. Це відсутність логіки, незрозуміле звичайному виборцю.
Теперь им предстоит встречаться со своими избирателями. Цього дня вони зустрічатимуться зі своїми виборцями.
Ее обвиняют в подкупе избирателей. Її звинувачують у підкупі виборців.
Читайте также: Избиратели смогут выспаться. Читайте також: Виборці зможуть виспатися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!