Примеры употребления "Идея" в русском с переводом "ідею"

<>
Идея была поддержана на государственному уровню. Ідею було підтримано на державному рівні.
Идею, говорят, подсмотрели в Японии. Ідею, кажуть, підгледіли в Японії.
Он же разработал идею "Геи". Він же розробив ідею "Геї".
идею завоевания пролетариатом государственной власти. ідею завоювання пролетаріатом державної влади.
Сформулировал идею первичности амебоидных форм. Сформулював ідею первинності амебоїдних форм.
С развалом СССР идею забыли. З розпадом СРСР ідею забули.
Монтескье провозгласил идею всеобщего мира. Монтеск'є проголосив ідею загального миру.
Группа "Visual AIDS" поддержала идею. Група "Visual AIDS" підтримала ідею.
Выразить идею: беседа с Анри. Висловити ідею: бесіда з Анрі.
Развил идею иерархического строения Вселенной. Розвинув ідею ієрархічної будови Всесвіту.
Новую стратегическую идею украинского филиала ADAMA Нову стратегічну ідею української філії ADAMA
Пол Тейлор развивает зародышевую идею Швейцера. Пол Тейлор розвиває зародкову ідею Швейцера.
Под принципами понимают, первоначальную руководящую идею. Під принципами розуміють, первісну керівну ідею.
Пропагандировал идею славянского единства, поддерживал панславизм. Пропагував ідею слов'янської єдності, підтримував панславізм.
Идею написать фельетон подал Евгений Петросян. Ідею написати фейлетон надав Євген Петросян.
них он перенял идею славянского единства. них він перейняв ідею слов'янської єдності.
Рейно поддерживал идею Соединённых штатов Европы. Рейно підтримував ідею Сполучених штатів Європи.
Запатентовал идею фотографирования с воздушного шара. Запатентував ідею фотографування з повітряної кулі.
Такое кодирование превращает идею в сообщение. Таке кодування перетворює ідею в повідомлення.
Но хорошую идею сгубило слабое исполнение. Але добру ідею погубило слабке виконання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!