Примеры употребления "Зря" в русском с переводом "дарма"

<>
И всё это делается не зря. І все це робиться не дарма.
Не зря говорят: предупреждён - значит вооружен. Не дарма кажуть: попереджений, значить озброєний.
Ведь вы не зря его выбрали. Адже ви не дарма його вибрали.
Модная новинка не зря столь популярна: Модна новинка не дарма настільки популярна:
Не зря осень называют бархатным сезоном. Не дарма осінь називають оксамитовим сезоном.
Не зря же ванна - территория релакса. Не дарма ж ванна - територія релаксу.
Не зря Аланью называют "городом пещер". Не дарма Аланію називають "містом печер".
Он не зря является гордостью французов. Він не дарма є гордістю французів.
Роза не зря считается королевой цветов. Троянда не дарма вважається королевою квітів.
"Не зря всю ночь держали рубеж! "Не дарма всю ніч тримали кордон!
Не стоит тратить свое время зря. Не варто витрачати свій час дарма.
Не зря ее называют жемчужиной Адриатики. Не дарма її називають перлиною Адріатики.
Не зря многие великие стремились сюда. Не дарма багато великих прагнули сюди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!