Примеры употребления "Землей" в русском с переводом "землю"

<>
Часть объекта скрыта под землей. Частка його схована під землю.
Декрет о земле фактически отменялся. Декрет про землю практично скасовувався.
Национализированы Декретом о земле 1917. Націоналізовані Декретом про землю 1917.
Пятьдесят невероятных фактов о Земле. П'ятдесят неймовірних фактів про Землю.
Обрабатывали землю сохой, деревянными боронами. Обробляли землю сохою, дерев'яними боронами.
Биокапсула вернулась на землю невредимой. Біокапсула повернулася на землю неушкодженою.
И увидел я землю обетованную. І я побачив землю обітовану.
ставить фото-, видеотехнику на землю; ставити фото, відеотехніку на землю;
Всё устройство закопано в землю. Весь пристрій закопують у землю.
Землю обрабатывали лошадьми и вручную. Землю обробляли кіньми та вручну.
На Землю обрушился "звездный ливень" На Землю обрушився "зоряний дощ"
Вытягивая ковш он черпает землю. Витягаючи ківш він черпає землю.
И взоры в землю опускал. І погляди в землю опускав.
Землю даровал ему граф Стронгбоу. Землю дарував йому граф Стронгбоу.
Помещик продал землю немецким колонистам. Поміщик продав землю німецьким колоніста.
Эту землю заселили немецкие колонисты. Цю землю заселили німецькі колоністи.
Жабы наполнили всю землю египетскую. Жаби наповнили всю єгипетську землю.
Это - чрезмерная нагрузка на землю. Це - надмірне навантаження на землю.
Как стрела на землю кинуться, Як стріла на землю кинутися,
Сеялка засыпает в землю семена. Сівалка засинає в землю насіння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!