Примеры употребления "Зданием" в русском с переводом "будинку"

<>
"Тушение пожара в жилом здании. "Гасіння пожежі в житловому будинку.
Частная квартира в многоквартирном здании Приватна квартира в багатоквартирному будинку
Повреждение несущих элементов здания нет. Пошкодження несучих елементів будинку немає.
Вход в здание оборудован двумя пандусами. Вхід до будинку обладнаний двома пандусами.
Размещается в бывшем здании кинотеатра "Гвардеец". Розміщується в колишньому будинку кінотеатру "Гвардієць".
Сегодня в отреставрированном здании находится ресторан. Сьогодні у відреставрованому будинку знаходиться ресторан.
Она помещалась в здании министерского училища; Вона містилася в будинку міністерського училища;
Зеленый первом этаже в офисном здании Зелений першому поверсі в офісному будинку
В станционном здании располагается диспетчерская служба. У станційному будинку розташовується диспетчерська служба.
Позднее в здании усыпальницы размещалось медресе. Пізніше в будинку усипальниці розміщалося медресе.
Огонь быстро распространился по больничному зданию. Вогонь швидко поширився по лікарняному будинку.
Стиль здания определяют, как рациональный модерн. Стиль будинку визначають, як раціональний модерн.
Архитектурный проект жилого здания с клиникой Архітектурний проект житлового будинку з клінікою
Самоподъёмные: устанавливаются на каркасе строящегося здания. Самопідйомні: встановлюються на каркасі споруджуваного будинку.
Сюда относится, например, амортизация производственного здания. Сюди відноситься, наприклад, амортизація виробничого будинку.
Все четыре фасада здания украшены пилястрами. Всі чотири роги будинку прикрашені пілястрами.
Демонтаж кирпичного здания на Лепсе, 6 Демонтаж цегляного будинку на Лепсе, 6
Категория проекта: Реализованный проект жилого здания Категорія проекту: Реалізований проект житлового будинку
Первоначальный декор здания был достаточно сдержан. Первісний декор будинку був досить стриманий.
выполнение капитального ремонта административно-бытового здания; виконання капітального ремонту адміністративно-побутового будинку;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!