Примеры употребления "Звездой" в русском

<>
Такие страницы помечены специальной звездой. Такі сторінки помічені спеціальною зіркою.
Первой сфотографированной звездой стала Вега. Першою сфотографованої зорею стала Вега.
Мать награждена Звездой Матери-Героини. Мати нагороджена Зіркою Матері-Героїні.
Каждый из компонентов является спектрально-двойной звездой. Кожний із компонентів є спектрально-подвійною зорею.
Ещё одной звездой богаче небеса ". Одною зіркою - багатші небеса ".
Campus Stellae - "место, указанное звездой"). Campus Stellae, "Місце, позначене зіркою").
5 Награждённые звездой "За мужество" 5 Нагороджені зіркою "За мужність"
Lada Kalina станет звездой телеэкрана Lada Kalina стане зіркою телеекрану
Полумесяц со звездой - символ ислама. Півмісяць із зіркою - символ ісламу.
"Ливерпуль" договорился с юной "звездой". "Ліверпуль" домовився з юною "зіркою".
промо с популярными персонажами или звездой; промо з популярними персонажами або зіркою;
Станьте звездой, не выходя из дома Станьте зіркою, не виходячи з дому
в школе Ритчи был футбольной "звездой". в школі Рітчі був футбольною "зіркою".
2005 - "Обречённая стать звездой" (телесериал) - "камео" 2005 - "Приречена стати зіркою" (телесеріал) - "камео"
59-тилетняя киберспортсменка стала звездой новостей 59-річна кіберспортсменка стала зіркою новин
Символ этого - посох с Вифлеемской звездой. Символ цього - посох з Віфлеємською зіркою.
Lykan Hypersport стал настоящей звездой кино. Lykan Hypersport став справжньою зіркою кіно.
После "Титаника" Кейт стала настоящей звездой. Після "Титаніка" Кейт стала справжньою зіркою.
Ее называют театральной звездой первой величины. Її називають театральною зіркою першої величини.
Гардиан назвал его "новой звездой блогосферы". Гардіан назвав його "новою зіркою блогосфери".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!