Примеры употребления "Зарубежное" в русском с переводом "зарубіжних"

<>
Гарантированное поступление в зарубежные университеты. Гарантований вступ до зарубіжних університетів.
Особенности конструкций зарубежных производителей УШМ Особливості конструкцій зарубіжних виробників УШМ
Любопытен опыт возрождения зарубежных стран. Цікавий досвід відродження зарубіжних країн.
Чем заинтересовал сюжет зарубежных читателей? Чим зацікавив сюжет зарубіжних читачів?
Они поставляются во многие зарубежные страны. Вони поставляються до багатьох зарубіжних країни.
Публика довольствовалась спектаклями зарубежных гастролирующих коллективов. Публіка задовольнялася спектаклями зарубіжних гастролюючих колективів.
Понятие и значение конституций зарубежных стран. Поняття і значення Конституції зарубіжних країн.
Переводил зарубежных поэтов - Рильке, Гессе, Стивенса. Перекладав зарубіжних поетів - Рільке, Гессе, Стівенса.
Мониторинг зарубежных СМИ и Интернет-ресурсов; Моніторинг зарубіжних ЗМІ та Інтернет-ресурсів;
Оффшоры Компании в зарубежных налоговых юрисдикциях Офшори Компанії в зарубіжних податкових юрисдикціях
Законодательный процесс в парламентах зарубежных стран. Законодавчий процес у парламентах зарубіжних країн.
Проблема усугубляется несогласованностью различных зарубежных рекомендаций. Проблема посилюється неузгодженістю різних зарубіжних рекомендацій.
ВУФКУ приглашало в Киев зарубежных кинодеятелей. ВУФКУ запрошувало до Києва зарубіжних кінодіячів.
Как известно, Казахстан - страна зарубежных франшиз. Як відомо, Казахстан - країна зарубіжних франшиз.
Что нового в зарубежных практиках рекрутинга Що нового в зарубіжних практиках рекрутингу
структуру патентных описаний основных зарубежных стран; структуру патентних описів основних зарубіжних країн;
С.А. Волотковского) для зарубежных стран. С.А. Волотковського) для зарубіжних країн.
В чем заключается суть зарубежных МВА-программ? У чому полягає суть зарубіжних МВА-програм?
Загладин Н.В. Новейшая История зарубежных стран. Загладин Н.В. Новітня історія зарубіжних країн.
О. Бабанин, Организация выпускников зарубежных университетов, Киев. О. Бабанін, Організація випускників зарубіжних університетів, Київ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!