Примеры употребления "Зарегистрированном" в русском с переводом "зареєстрований"

<>
"Южтранс" зарегистрирован в Ростовской области. "Южтранс" зареєстрований в Ростовській області.
ВБР зарегистрирован в 2009 году. ВБР зареєстрований в 2009 році.
Зарегистрирован как пищевая добавка E950. Зареєстрований як харчовий додаток E950.
Я не зарегистрирован в DWService. Я не зареєстрований в DWService.
Первый зарегистрированный лотерея в Англии. Перший зареєстрований лотерея в Англії.
© 2018 Foodbay - зарегистрированный товарный знак. © 2020 Foodbay - зареєстрований товарний знак.
© 2019 Foodbay - зарегистрированный товарный знак. © 2019 Foodbay - зареєстрований товарний знак.
WoW park - зарегистрированный товарный знак WoW park - зареєстрований товарний знак
Фактически уплаченный зарегистрированный уставный капитал; фактично сплачений зареєстрований статутний капітал;
Банк "Львів" зарегистрирован в 1991 года. Банк "Львів" зареєстрований в 1991 році.
Этот самолет зарегистрирован на австрийскую авиакомпанию. Цей літак зареєстрований на австрійську авіакомпанію.
Пользователь с таким ящиком уже зарегистрирован. Користувач з таким ящиком вже зареєстрований.
зарегистрирован там же, где и учусь. зареєстрований там же, де і вчуся.
"Частный корреспондент" официально зарегистрирован в Роспечати. "Частный Корреспондент" офіційно зареєстрований у Росдруку.
Журнал зарегистрирован в международных наукометрических базах: Журнал зареєстрований у міжнародних наукометричних базах:
Зарегистрирована кандидатом в президенты как самовыдвиженец. Зареєстрований кандидатом у президенти як самовисуванець.
< Первое официально зарегистрированное отделение "Оливковой ветви" ← Перший офіційно зареєстрований осередок "Оливкової Гілки"
Первое официально зарегистрированное отделение "Оливковой ветви" Перший офіційно зареєстрований осередок "Оливкової Гілки"
Каждый зарегистрированный участник может сдать тесты: Кожен зареєстрований учасник може скласти тести:
Зарегистрированный (паевой) капитал 1400 500000 500000 Зареєстрований (пайовий) капітал 1400 500000 500000
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!