Примеры употребления "Зарегистрировавшись" в русском

<>
Зарегистрировавшись, кандидаты начинают официальную кампанию. Зареєструвавшись, кандидати починають офіційну кампанію.
Предварительно зарегистрировавшись в этих социальных сетях. Попередньо зареєструвавшись в цих соціальних мережах.
Зарегистрироваться и начать писать sexnovell. Зареєструватися і почати писати sexnovell.
Зарегистрироваться в тур "Замки Волыни" Зареєструйтеся в тур "Замки Волині"
Зарегистрируйтесь в программе вознаграждений Mastercard. Зареєструйтесь у програмі винагород Mastercard.
В зале зарегистрировались 323 нардепа. У залі зареєструвалися 323 нардепи.
Как зарегистрироваться Медиком в Сервисе? Як зареєструватись Медиком в Сервісі?
Зарегистрируйся и получай больше преимуществ Зареєструйся та отримуй більше переваг
В зале зарегистрировались 33 депутата. У залі зареєструвалося 33 депутати.
Кто-нибудь зарегистрировался в Kia? Хто-небудь зареєструвався з Kia?
Вы успешно зарегистрировались на мероприятии. Вас успішно зареєстровано на події.
Как зарегистрироваться в качестве нашего партнера Як реєструватися у якості нашого партнера
Число зарегистрировавшихся участников превысило 10 тысяч человек! Число зареєстрованих учасників перевищила 10 тисяч осіб!
Зарегистрировалась как безработная 07 июля 2015 года. Зареєструвалась як безробітна 07 липня 2015 року.
Также на съезде зарегистрировалось 159 народных депутатов. Також на з'їзді реєструвалося 159 народних депутатів.
Для просмотра трансляции необходимо зарегистрироваться. Для перегляду трансляції вимагається реєстрація.
Приглашаем вас принять участие и зарегистрироваться! Запрошуємо Вас для участі і реєстрації!
Для этого зарегистрируйтесь на сайте организатора. Для участі реєструйтеся на сайті організатора.
Зарегистрируйтесь, и получите персональную скидку Увійдіть, і отримаєте персональну знижку
01 Как зарегистрироваться в CRYPTOHANDS? 01 Як зареєструватися в CRYPTOHANDS?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!