Примеры употребления "Запущено" в русском с переводом "запущено"

<>
2015 - запущено производство фруктового наполнителя, 2015 - запущено виробництво фруктового наповнювача,
Запущено бизнес-проектов альтернативной энергетики Запущено бізнес-проектів альтернативної енергетики
Было запущено три автоматических станции "Луна". Було запущено три автоматичних станції "Луна".
На горе Говерла запущено 3G-покрытие. На горі Говерла запущено 3G-покриття.
Запущено новое производство - "Николаевский коньячный завод" Запущено нове виробництво - "Миколаївський коньячний завод"
В 1974 году запущено производство оптоволоконного кабеля. У 1974 році запущено виробництво оптоволоконного кабелю.
Официальное вещание запущено в середине 2003 года. Офіційне мовлення запущено в середині 2003 року.
Запущен первый советский геостационарный спутник. Запущено перший радянський геостаціонарний супутник.
2004 - запущен интернет-сеть "Facebook" 2004 - запущено інтернет-мережу "Facebook"
Для ВМСУ запущена серия "Кентавр" Для ВМСУ запущено серію "Кентавр"
Успешно запущен "охотник за экзопланетами" TESS Успішно запущено "мисливця за екзопланетами" TESS
1987 - Запущен конвейер по производству Strida. 1987 - Запущено конвеєр з виробництва Strida.
Запущен процесс обмена и аккумуляции криптовалют. Запущено процес обміну і акумуляції криптовалюта.
Коллайдер запущен впервые после годового перерыва. Коллайдер запущено вперше після річної перерви.
Можно сказать, что пролог кризиса запущен. Можна сказати, що пролог кризи запущено.
Крематорий был запущен в сентябре 1943 года. Крематорій було запущено у вересні 1943 року.
В 1973 г. запущена АМС "Марс-6". В 1973 р. запущено АМС "Марс-6".
The Millionaires Club запущен 29 июля 2008 года. The Millionaires Club запущено 29 липня 2008 року.
24.05.2019 Запущен туристический Инфо центр Подробнее 24.05.2019 Запущено туристичний Інфо Центр Детальніше
Бета-версия была запущена 2 июня 2010 года. Бета-версія була запущено 2 червня 2010 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!