Примеры употребления "Заподозрить" в русском

<>
Перитонит - как вовремя заподозрить болезнь? Перитоніт - як вчасно запідозрити хворобу?
4 Как заподозрить возникновение переохлаждения? 4 Як запідозрити виникнення переохолодження?
Поединок заподозрили в договорном характере. Поєдинок запідозрили в договірному характері.
Заподозрив подделку, Мускарелла прекратил все контакты. Запідозривши підробку, Мускарелла припинив усі контакти.
Его заподозрили в незаконном обогащении. Його запідозрили в незаконному збагаченні.
Заподозрив ловушку, Ханенко отправился в Ладыжино. Запідозривши пастку, Ханенко вирушив до Ладижина.
Его заподозрили в финансировании терроризма. Його запідозрили у фінансуванні тероризму.
Что-то заподозрив, менеджер банка звонит Кристиану. Щось запідозривши, менеджер банку телефонує Крістіану.
Порошенко заподозрили в сокрытии испанской недвижимости Порошенко запідозрили у приховуванні іспанської нерухомості
Skype для Linux заподозрили в шпионаже Skype для Linux запідозрили у шпигунстві
В атаках 11 сентября заподозрили "Аль-Каиду". В атаках 11 вересня запідозрили "Аль-Каїду".
Врачи заподозрили домашнее насилие и вызвали полицию. Лікарі запідозрили побутове насильство і викликали поліцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!