Примеры употребления "Западным" в русском с переводом "західних"

<>
Положение западных украинцев оставалось неопределенным. Становище західних українців залишалося невизначеним.
Эра величавых открытий западных мореплавателей. Епоха великих відкриттів західних мореплавців.
Это прерогатива только западных вин. Це прерогатива тільки західних вин.
Манго - новый фаворит западных диетологов. Манго - новий фаворит західних дієтологів.
Это и поражает западных обозревателей. І це непокоїть західних оглядачів.
Строил на западных землях Украины. Будував на західних землях України.
Измените номенклатуру соответствии с западными стандартами. Змініть номенклатуру відповідно до західних стандартів.
Потери западных союзников были менее тяжелыми. Втрати західних союзників були менш тяжкими.
Вмешательство и влияние западных стран ликвидировалось. Втручання і вплив західних держав ліквідуються.
Тестеры в западных странах продавать запрещено. Тестери в західних країнах заборонено продавати.
"Клиника зоба в Западных областях Украины". "Клініка зобу в Західних областях України".
Украину не понимают в западных столицах. Україну не розуміють у західних столицях.
Растет повторяемость южных и западных циклонов. Зростає повторюваність південних п західних циклонів.
Братство вечером достигает западных ворот Мории. Увечері загін дістається Західних Воріт Морії.
А западные христиане считают его покровителем врачей. У західних християн він вважається покровителем лікарів.
Виктор Дейсун: "Вот забор от западных соседей. Віктор Дейсун: "Ось Паркан від західних сусідів.
Погребён в Успенском соборе, у западных дверей. Похований в Успенському соборі, біля західних дверей.
В нем заметное влияние и западных мистиков. В цьому помітний вплив і західних містиків.
На С. простираются средневысотные хребты Западных Бескид. На С. простягаються середньовисотні хребти Західних Бескид.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!