Примеры употребления "Закончи" в русском с переводом "закінчивши"

<>
Закончив техникум, получил специальность электромеханика. Закінчивши технікум, отримав спеціальність електромеханіка.
Закончив рисунок, сотрите лишний карандаш. Закінчивши малюнок, зітріть зайвий олівець.
Закончив работу, просто выбросите фольгу. Закінчивши роботу, просто викинете фольгу.
Закончив приготовления, животные начинают укладываться. Закінчивши приготування, тварини починають укладатися.
Закончив десятилетку, пошёл в армию. Закінчивши десятирічку, пішов до війська.
Закончив оформление, жмем на "Добавить опрос". Закінчивши оформлення, тиснемо на "Додати опитування".
Закончив карьеру хоккеиста сосредоточился на футболе. Закінчивши кар'єру хокеїста зосередився на футболі.
Закончив Загребский университет, получил диплом юриста. Закінчивши Загребський університет, здобув диплом юриста.
Закончив бег, он садился на велосипед. Закінчивши біг, він сідав на велосипед.
Закончив обучение, работал редактором в издательствах. Закінчивши навчання, працював редактором у видавництвах.
Закончив Рангунский университет (1936), уехал в Великобританию. Закінчивши Рангунський університет (1936), виїхав до Великобританії.
Закончив "Великую школу" уехал в Греческое королевство. Закінчивши "Велику школу" виїхав до Грецького королівства.
Закончив учебу, Батлер отправился в Лос-Анджелес. Закінчивши навчання, Батлер відправився в Лос-Анджелес.
В 19.30 группа, закончив отдых, собралась домой. О 19.30 група, закінчивши відпочинок, зібралася додому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!