Примеры употребления "Заказов" в русском с переводом "замовленням"

<>
Бесплатная доставка с любым заказом! Безкоштовна доставка з будь-яким замовленням!
резервирование документов за предварительным заказом; резервування документів за попереднім замовленням;
Перед заказом карты просим ознакомиться: Перед замовленням картки просимо ознайомитися:
детская кроватка (по предварительному заказу) дитяче ліжечко (за попереднім замовленням)
Гардероб индивидуальная застройка по заказу Гардероб індивідуальна забудова за замовленням
* * Компьютер поставляется по отдельному заказу. * * Комп'ютер постачається за окремим замовленням.
ПЭ, ПП - по индивидуальному заказу ПЕ, ПП - за індивідуальним замовленням
Пользование автостоянкой (по предварительному заказу) Користування автостоянкою (за попереднім замовленням)
3, выпускавшимся по русскому заказу. 3, випускався за російським замовленням.
Tropez "по заказу Виталия Мутко. Tropez "за замовленням Віталія Мутко.
26) изготовление металлоизделий за индивидуальным заказом; 26) виготовлення металовиробів за індивідуальним замовленням;
С каждым заказом бесплатные пробники чая! З кожним замовленням безкоштовні пробники чаю!
помощь с заказом места проведения похорон; допомога із замовленням місця проведення похорону;
1) изготовление обуви за индивидуальным заказом; 1) виготовлення взуття за індивідуальним замовленням;
Вы не завершили работу с заказом! Ви не завершили роботу із замовленням!
Тип моющих фитингов: по заказу клиента. Тип миючих фітингів: за замовленням клієнта.
Ручная сборка, комплектация по индивидуальному заказу. Ручне складання, комплектація за індивідуальним замовленням.
Бетонные бассейны изготавливаются по индивидуальному заказу. Бетонні басейни виготовляються за індивідуальним замовленням.
Кухни Верона изготавливаются по индивидуальному заказу. Кухні Верона виготовляються за індивідуальним замовленням.
По предварительному заказу организуем в ресторане: За попереднім замовленням організовуємо у ресторані:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!