Примеры употребления "Зажжен" в русском

<>
Огонь Олимпиады будет зажжен 21 апреля. Вогонь Олімпіади буде запалено 21 квітня.
Зажжен был даже монастырь Печерский... Запалений був навіть монастир Печерський...
В 1970 году зажжён вечный огонь. У 1970 у запалено вічний вогонь.
Над братской могилой зажжен Вечный огонь. Над братською могилою запалений Вічний вогонь.
Началась Всеукраинская акция "Зажги свечу!". Розпочалася Всеукраїнська акція "Запали свічку!".
Зажги свечу в своем окне. Запаліть свічку на своєму вікні.
Еще приятнее зажечь стог соломы. Ще приємніше запалити стіг соломи.
Также они зажгли дымовые шашки. Учасники також запалили димові шашки.
16:00 - акция "Зажги свечу!" 16:00 - акція "Засвіти свічку!"
Абонемент № 2 "Звезды, зажженные гением"... Абонемент № 2 "Зірки, запалені генієм"....
"Горит мое сердце, его зажгла"... "Горить моє серце, його запалила"...
Это зажгло зеленый свет эпохе Возрождения. Це запалило зелене світло епохи Відродження.
Зажег везде лампады и свечи. Запалив всюди лампади і свічі.
Перед каждой фотографией - зажженная свеча! Біля кожної фотографії - запалена свічка.
Установить зажженную свечу на свободное место. Встановити запалену свічку на вільне місце.
Некоторые участники марша прошли с зажженными фаерами. Деякі учасники маршу пройшли із запаленими фаєрами.
Шествие освещалось около 300 зажженными факелами. Ходу освітлювали близько 300 запалених смолоскипів.
Скорей зажги свечу перед иконой. Швидше запали свічку перед іконою.
Традиционная акция "Зажги свечу памяти" Традиційна акція "Запаліть пам'яті свічку"
Теперь группа хочет зажечь на "Евровидении". Тепер гурт хоче запалити на "Євробаченні".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!