Примеры употребления "Загадочная" в русском

<>
Загадочная древняя статуэтка "человека-птицы" Загадкова стародавня статуетка "людини-птаха"
Корсика это удивительно загадочная страна. Корсика це дивно загадкова країна.
Весенняя, красочная, загадочная земля Волынь! Весняна, барвиста, загадкова земля Волинь!
Жизнь - интересная и загадочная вещь. Життя - складна і загадкова річ.
Опухоли головного мозга - область загадочная. Пухлини головного мозку - область загадкова.
Летняя, красочная, загадочная земля Волынь! Літня, барвиста, загадкова земля Волинь!
Любимые фильмы: "Загадочная история Бенджамина Баттона" Улюблений фільм: "Загадкова історія Бенджаміна Баттона"
Человеческий организм - интересная и загадочная штука. Людський організм - цікава та загадкова штука.
В нем царит особая загадочная атмосфера. У ньому панує особлива загадкова атмосфера.
Не менее красивые и загадочные. Не менш красивий і загадковий.
Нежное, страстное, обаятельное, загадочное белье Ніжна, пристрасна, чарівна, загадкова білизна
ТОП - 5 загадочных мест Украины ТОП - 5 загадкових місць України
Спектакль "Загадочное ночное убийство собаки" Спектакль "Загадкове нічне вбивство собаки"
Тайны мира: загадочные "золотые шляпы" Таємниці світу: загадкові "золоті капелюхи"
Шильяно назвал барельеф "загадочным, преждевременным". Шильяно назвав барельєф "загадковим, передчасним".
выглядеть странно, загадочно и консервативно. виглядати дивно, загадково та консервативно.
"Феи: легенда загадочного зверя, 3D". "Феї: легенда загадкового звіра, 3D".
Дайте остаться нам немножко загадочными. Дайте залишитися нам трошки загадковими.
Он встретил красивую, умную, загадочную женщину. Він зустрів красиву, розумну, загадкову жінку.
Перезагрузка "раскроет все тайны загадочной Иордании. Перезавантаження "розкриє усі таємниці загадкової Йорданії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!