Примеры употребления "Завершив" в русском с переводом "завершить"

<>
Данная игра завершила историю Дезмонда. Ця гра завершить історію Дезмонда.
Праздничный вечер завершит традиционный салют. Святковий вечір завершить традиційний салют.
Роналду завершит карьеру в "Ювентусе" Роналду завершить кар'єру в "Ювентусі"
Дополнит и завершит ежедневный естественный макияж. Доповнить і завершить щоденний природний макіяж.
Завершит концертную программу седьмая симфония Бетховена. Завершить концертну програму сьома симфонія Бетховена.
10 ноября конгресс завершит свою работу. 10 листопада конгрес завершить свою роботу.
Завершит парад пролет самолетов и вертолетов. Завершить парад проліт літаків і вертольотів.
После выступления Самойловой концерт завершит салют. Після виступу Самойлової завершить концерт салют.
Завершит свою работу летняя школа 22 июня. Завершить свою роботу літня школа 22 червня.
Верховная Рада завершит 3-ю сессию 27 июня. Верховна Рада завершить 3-ю сесію 27 червня.
Канал Equidia Life завершит вещание 31.12.2017 Канал Equidia Life завершить мовлення 31.12.2017
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!