Примеры употребления "Заботятся" в русском

<>
В Англии о привидениях заботятся. В Англії про привидів піклуються.
которые заботятся о своих работниках які дбають про своїх працівників
Заботятся о птенцах оба родителя. Турбуються про пташенят обоє батьків.
Родители не заботятся о кладке. Батьки не піклуються про кладку.
Меньше заботятся о своих работниках частники. Менше дбають про своїх працівників приватники.
О них заботятся, их любят. Про них турбуються, їх люблять.
Взрослые особи не заботятся о потомстве. Дорослі риби не піклуються про потомство.
Но о пенсионерах здесь заботятся достойно. Але про пенсіонерів тут дбають гідно.
"Профессора здесь действительно заботятся о студентах. "Тут професори дійсно піклуються про студентів.
Об этом заботятся все страны мира. Про це дбають всі країни світу.
Как животные заботятся о своем потомстве? Як тварини піклуються про своє потомство?
О молодых птицах заботятся оба родителя. Про молодих птахів піклуються обидва батьки.
Как мэры заботятся об общественном транспорте? Як мери піклуються про громадський транспорт?
Родители не заботятся об икре и мальках. Батьки не піклуються за ікру й мальків.
Ужасно заботится о своей внешности. Страшенно піклується про свою зовнішність.
Мы заботимся о своих покупателях. Ми дбаємо про своїх покупців.
Вонг заботился о теле учителя. Вонґ дбав про тіло вчителя.
Укр-прокат заботится о Вас! Укр-прокат дбає про тебе!
"Мы заботимся о наших людях. "Ми піклуємося про наших людей.
Мы заботимся о вашем КОМФОРТЕ Ми піклуємось про ваш КОМФОРТ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!