Примеры употребления "Заблокированные" в русском с переводом "заблокував"

<>
Вирус "заблокировал" или удалил файлы; Вірус "заблокував" або видалив файли;
"Ростелеком" заблокировал часть ресурсов "ВКонтакте" "Ростелеком" заблокував частину ресурсів "ВКонтакте"
В свою очередь LifeCell заблокировал "ВКонтакте". У свою чергу LifeCell заблокував "ВКонтакте".
"Приватбанк" олигарха фактически заблокировал деятельность "Укртранснафты". "Приватбанк" олігарха фактично заблокував діяльність "Укртранснафти".
В России суд "заблокировал" сайт "Миротворец" У Росії суд "заблокував" сайт "Миротворець"
"Роскомнадзор" по требованию Генеральной прокуратуры заблокировал страницу. "Роскомнагляд" на вимогу Генеральної прокуратури заблокував сторінку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!