Примеры употребления "Жертв" в русском с переводом "жертвами"

<>
Очередная годовщина памяти жертв катастрофы теплохода "Булгария" День жалоби за жертвами катастрофи теплоходу "Булгарія"
72 ребенка стали жертвами суицидов. 72 неповнолітніх стали жертвами суїцидів.
Жертвами землетрясения стали десятки иранцев. Жертвами землетрусу стали десятки іранців.
Его первыми жертвами были наркозависимые. Його першими жертвами були наркозалежні.
Радзивиллы стали первыми еe жертвами. Радзивілли були першими її жертвами.
Многие граждане стали жертвами концлагерей. Чимало громадян стали жертвами концтаборів.
Жертвами мужчины стали три девочки. Жертвами чоловіка стали четверо дітей.
Они становятся жертвами остракизма, дискриминации. Вони стають жертвами упереджень, дискримінації.
Жертвами "Вильмы" стали 22 человека. Жертвами "Вільми" стали 22 людини.
Жертвами преступления подростки не стали. Жертвами злочину діти не стали.
Мы часто становимся жертвами стереотипов. Часто ми стаємо жертвами стереотипів.
Жертвами "Дина" стали 30 человек. Жертвами "Діну" стали 30 чоловік.
Некоторые предприниматели оказались жертвами бандитского беспредела. Багато активістів стали жертвами бандитського терору.
Мы часто оказываемся жертвами самих себя. Ми часто виявляємося жертвами самих себе.
Миллионы украинцев стали жертвами экологических бедствий. Мільйони українців стали жертвами екологічних бід.
Жертвами чисток Монтта стали тысячи сограждан. Жертвами чисток Монтта стали тисячі громадян.
Жертвами Менгеле стали десятки тысяч человек. Жертвами Менгеле були десятки тисяч людей.
Жертвами нападений стали трясогузка и горихвостка. Жертвами нападів стали трясогузка і горихвістка.
Жертвами кровавой бойни стали 39 человек. Жертвами кривавої бійні стали 39 осіб.
Жертвами погрома стали несколько тысяч евреев. Жертвами погрому стали кілька тисяч євреїв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!