Примеры употребления "Жертвами" в русском с переводом "жертв"

<>
Уже 506 человек стали жертвами сильнейшего наводнения в Таиланде. Кількість жертв сильної повені в Таїланді досягла 506 чоловік.
Место принесения жертв языческим богам. Місце принесення жертв язичницьким богам.
Большинство жертв были чернокожими женщинами. Більшість жертв були чорношкірими жінками.
Совет шокирован большим количеством жертв... Рада шокована великою кількістю жертв.
Отважных, добрых и прекрасных жертв, відважних, добрих і прекрасних жертв,
Вывод седьмой: Сыроедение требует жертв. Висновок сьомий: Сироїдіння вимагає жертв.
Разговор касался списка будущих жертв. Розмова стосувалася списку майбутніх жертв.
Дамер выработал тактику нахождения жертв. Дамер виробив тактику знаходження жертв.
Здесь хоронили жертв чумной эпидемии. Тут ховали жертв чумної епідемії.
Каких жертв стоила Ваша красота? Яких жертв коштувала Ваша краса?
Кладбище жертвам гор (Мала Фатра) Кладовище жертв гір (Мала Фатра)
Среди последних жертв болезни - девятимесячный ребенок. Серед останніх жертв хвороби - дев'ятимісячна дитина.
По сообщениям, большинство жертв были обезглавлены; За повідомленнями, більшість жертв були обезголовлені;
От больших жертв просто спасло чудо. Від великих жертв просто врятувало диво.
Наименование памятника: Братская могила жертв фашизма. Найменування пам'ятки: Братська могила жертв фашизму.
Пилот успел катапультироваться, обошлось без жертв. Пілотам вдалося катапультуватись, обійшлося без жертв.
Они похищали и пытали своих жертв. Вони викрадали і катували своїх жертв.
188 жертв задокументировано среди мирного населения. 188 жертв задокументовано серед мирного населення.
Число жертв может вырасти, опасаются спасатели. Кількість жертв може зрости, стверджують рятувальники.
Число подтвержденных жертв взрыва не изменилось. Кількість підтверджених жертв вибуху не змінилося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!