Примеры употребления "Европейская" в русском с переводом "європейської"

<>
В Ялте прошел форум "Ялтинская европейская стратегия" У Криму розпочинається форум "Ялтинської європейської стратегії"
Раздвижные дверные системы европейского качества Розсувні дверні системи європейської якості
Системы подвесных потолков европейского качества Системи підвісних стель європейської якості
Добро пожаловать в Европейское Действие! Ласкаво просимо до Європейської Дії!
Играет левой рукой европейской хваткой. Грає лівою рукою європейської хваткою.
Знаток европейской хирургии и анатомии. Знавець європейської хірургії та анатомії.
Европейской ассоциации проектного менеджмента (IPMA). Європейської асоціації проектного менеджменту (IPMA).
Член Европейской хартии инженеров-электриков. Член Європейської Хартії інженерів-електриків.
"Обсуждалось предоставление европейской перспективы Украине. "Обговорювалось надання європейської перспективи Україні.
Factory Meal - ресторан европейской кухни. Factory Meal - ресторан європейської кухні.
Причины создания, правовая институционализация Европейского совета. Причини створення, правова інституціоналізація Європейської ради.
Villa Krim - особенное вино европейского качества. Villa Krim - особливе вино європейської якості.
Президентом европейского филиала является Джон Флеминг. Президентом європейської філії є Джон Флемінг.
Платья европейского качества от CUTE TIFFANY Сукні європейської якості від CUTE TIFFANY
5-й Конгресс Европейской Академии Неврологии 5-й Конгрес Європейської Академії Неврології
Член европейской академии по нейронауках "нейротравматология"; Член європейської академії по нейронауках "нейротравматологія";
Профиль на сайте Европейской конфедерации фехтования Профиль на сайті Європейської конфедерації фехтування
Колыбелью европейской цивилизации считается Древняя Греция. Колискою європейської цивілізації вважається Давня Греція.
Один из классических соусов европейской кухни. Один з класичних соусів європейської кухні.
Состояла из европейской и азиатской части. Складалася з європейської і азіатської частини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!