Примеры употребления "Достоверных" в русском

<>
Достоверных портретных изображений Равича нет. Достовірних портретних зображень Равича немає.
Без наличия достоверных доказательств пытка запрещалась. Без наявності достовірних доказів тортури заборонялись.
1557) не имеет достоверных документальных подтверждений. 1557) не має достовірних документальних підтверджень.
Достоверных сведений о смерти Ханке нет. Достовірних відомостей про смерть Ганке немає.
3) оценку качеств и составление достоверных "портретов"; 3) оцінка якостей та створення достовірних "портретів";
Время жизни Клеомеда достоверно неизвестно. Час життя Клеомеда достовірно невідомо.
Проводимые тесты дают достоверный результат. Проведені тести дають достовірний результат.
вероятность достоверного события равна 1. Імовірність достовірної події дорівнює 1.
Существует ли сейчас достоверная статистика? Чи існує зараз достовірна статистика?
возможно достоверное предвидение течения процесса. можливе достовірне передбачення течії процесу.
Гарантия достоверного обмена важной информацией. Гарантія достовірного обміну важливою інформацією.
реклама должна быть добросовестной и достоверной. Реклама має бути добросовісною і достовірною.
Достоверные и недостоверные известия источников Достовірні й недостовірні джерельні звістки
Достоверная база данных используемого оборудования. Правдива база даних використовуваного обладнання.
Достоверная информации помогает принять правильное решение. Достовірна інформація сприяє прийняттю правильного рішення.
Происхождение слова Italia достоверно не известно. Походження слова Italia точно не відомо.
Авторство достоверно принадлежит А. Шимзер. Авторство вірогідно належить А. Шимзеру.
Большинство исследователей считают второй вариант традиции более достоверным. Більшість нинішніх дослідників вважає останню версію більш вірогідною.
Эти копии признаны судом достоверными. Ці показання визнано судом достовірними.
Достоверно местонахождение праха Бунюэля неизвестно; Достовірно місцеперебування праху Бунюеля невідоме;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!