Примеры употребления "Достоверно" в русском

<>
Время жизни Клеомеда достоверно неизвестно. Час життя Клеомеда достовірно невідомо.
Однако достоверно время образования Диоклейской епархии неизвестно. Проте достовірної дати створення Діоклейської єпархії невідомо.
Происхождение слова Italia достоверно не известно. Походження слова Italia точно не відомо.
Авторство достоверно принадлежит А. Шимзер. Авторство вірогідно належить А. Шимзеру.
Достоверно местонахождение праха Бунюэля неизвестно; Достовірно місцеперебування праху Бунюеля невідоме;
Имена первых епископов Майнца достоверно неизвестны. Імена перших єпископів Майнца достовірно невідомі.
Достоверно установлено, что кометы быстро разрушаются. Достовірно встановлено, що комети швидко руйнуються.
Закончил ли Маленков образование, достоверно неизвестно. Чи мав Маленков освіту, достовірно невідомо.
Происхождение термина "квен" достоверно не установлено. Походження терміну "квен" достовірно не встановлено.
Численность собранного Дадли войска достоверно неизвестна. Чисельність зібраного Дадлі війська достовірно невідома.
Однако полные правила чатуранги достоверно неизвестны. Однак повні правила чатуранґи достовірно невідомі.
Достоверно задокументирован вылов 33-летней щуки. Достовірно задокументовано вилов 33-річної щуки.
Их существование первым достоверно объяснил М. Ломоносов. Їх існування першим достовірно пояснив М. Ломоносов.
Достоверно разведанные ресурсы - 64,9 млрд т (1983). Достовірно розвідані ресурси - 64,9 млрд т (1983).
Проводимые тесты дают достоверный результат. Проведені тести дають достовірний результат.
Достоверных портретных изображений Равича нет. Достовірних портретних зображень Равича немає.
вероятность достоверного события равна 1. Імовірність достовірної події дорівнює 1.
Существует ли сейчас достоверная статистика? Чи існує зараз достовірна статистика?
возможно достоверное предвидение течения процесса. можливе достовірне передбачення течії процесу.
Гарантия достоверного обмена важной информацией. Гарантія достовірного обміну важливою інформацією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!