Примеры употребления "Добросовестный" в русском

<>
Добросовестный труд всегда дает хорошие плоды... Сумлінна праця завжди дає гарні плоди...
нагрудным знаком "За добросовестный труд" - 300 ".. нагрудним знаком "За сумлінну працю" - 300 "..
ООО "Подолье-железобетон" - надежный и добросовестный партнер. ТОВ "Поділля-залізобетон" - надійний і добросовісний партнер.
Добросовестный, инновационный, честный и обоюдный выигрыш Сумлінний, інноваційний, чесний і обопільний виграш
2.1.4 Поощрять работников за добросовестный эффективный труд; 4.1.2. заохочувати працівників за сумлінну ефективну працю;
Самое добросовестное образовательное учреждение Турции Сама сумлінна освітня установа Туреччини
Добросовестно отношусь к своим обязанностям. Сумлінно ставлюся до своїх обов'язків.
Modelled Decor - надежная и добросовестная компания. Modelled Décor - надійна та добросовісна компанія.
Принцип добросовестного выполнения международных обязательств; Принцип добросовісного виконання міжнародних зобов'язань;
Принцип поддержания добросовестной экономической конкуренции. Принцип підтримки добросовісної економічної конкуренції.
медаль "За добросовестную службу" І, ІІ, ІІІ степеней. медаль "За сумлінну службу" І, ІІ, ІІІ ступеня.
Незаконное В. может быть добросовестным и недобросовестным. Незаконне В. може бути добросовісним і недобросовісним.
За что штрафуют добросовестных плательщиков? За що штрафують сумлінних платників?
О понятии добросовестно поведения см.. Про поняття сумлінної поведінки див.
Украина добросовестно выполняла все договоренности. Україна добросовісно виконувала всі домовленості.
Добросовестное выполнение обязательств по международного права. Сумлінне виконання зобов'язань з міжнародного права.
Добросовестное отношение к принятым обязательствам. Добросовісне відношення до прийнятих зобов'язань.
реклама должна быть добросовестной и достоверной. Реклама має бути добросовісною і достовірною.
Цените добросовестную и качественную работу! Цінуєте добросовісну і якісну роботу!
Шунь был скромным, дружелюбным и добросовестным. Шунь був скромним, доброзичливим і сумлінним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!