Примеры употребления "Деяния" в русском

<>
Достопамятные деяния и изречения. / Пер. Достопам'ятні діяння й вислови. / Пер.
Спасет церковь (Деяния 2:47; Врятує церкву (Дії 2:47;
Общественно опасные деяния совершают конкретные лица. Суспільно небезпечні діяння роблять конкретні люди.
В Сирии закончились боевые деяния. У Сирії припинилися бойові дії.
Поиск по разделу сайта Деяния Витовта Пошук по розділу сайта Діяння Вітовта
Купите церковь (Деяния 20:28; Придбайте церкву (Дії 20:28;
Скогорев А. П. Апокрифические деяния апостолов. Скогорев А. П. Апокрифічні діяння апостолів.
Приобретено кровью Христа (Деяния 20:28) Придбаний кров'ю Христа (Дії 20:28)
Деяния Апостолов читались на якутском языке. Діяння апостолів читалися на якутській мові.
Он творит чудеса (Деяния 8:39). Він творить чудеса (Дії 8:39).
б) какие общественно опасные деяния признаются преступлениями; 1) які суспільно небезпечні діяння є злочинами;
Спуск в воду (Деяния 8: 36-38) Спускаючись у воду (Дії 8: 36-38)
Появилось понятие "крамолы", т.е. антигосударственного деяния. З'являється поняття "крамола", тобто антидержавного діяння.
Грехи смыты кровью Христа (Деяния 22:16; Гріхи змиті кров'ю Христа (Дії 22:16;
Ему необходимо повиноваться (Деяния 10: 19-20). Йому необхідно коритися (Дії 10: 19-20).
Пролить его кровь для церкви (Деяния 20:28) Пролив свою кров для церкви (Дії 20:28)
5) Это для прощения грехов (Деяния 2:38). 5) Це для відпущення гріхів (Дії 2:38).
опасному деянию и его последствиям. небезпечного діяння та його наслідків.
УК РФ декриминализировал более 80 деяний. КК РФ декриміналізував більше 80 діянь.
Первым ее деянием была месть древлянам. Першим її діянням була помста древлянам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!