Примеры употребления "Держать" в русском с переводом "тримав"

<>
Держал в плену Энтони Купера. Тримав у полоні Ентоні Купера.
Он держал их на цепи. Він тримав їх на ланцюгу.
Рахман джебом держал противника на дистанции. Рахман джебом тримав супротивника на дистанції.
Он держал кристальный сосуд в руках. Він тримав кришталеву посудину у руках.
Он лучше танцевал, чем держал партнершу. Він краще танцював, ніж тримав партнерку.
Организатор держал товар на конспиративной квартире. Організатор тримав товар у конспіративній квартирі.
Он держал в руках Антихриста назад Він тримав у руках Антихриста тому
В Тифтоне он держал ресторан "Plaza". У Тіфтон він тримав ресторан "Plaza".
В руках он держал змею или нож. В руках він тримав змію або ніж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!