Примеры употребления "Денежное довольствие" в русском

<>
Они скачивают - Вы получаете денежное вознаграждение. Вони викачують - Ви отримуєте грошову винагороду.
Денежное богатство накапливали также ростовщики. Грошове багатство накопичували також лихварі.
"Денежное правило" М. Фридмана. "Грошове правило" М. Фрідмана.
достойное денежное вознаграждение и социальный пакет. достойну грошову винагороду та соціальний пакет.
Лучшие фтизиатры получили денежное вознаграждение. Кращі фтизіатри отримають грошову винагороду.
Согласно Фридмену, инфляция - чисто денежное явление. Згідно Фрідмену, інфляція - суто грошове явище.
"Денежное правило" Фридмена. "Грошове правило" Фрідмена.
Приведи друга и получи денежное вознаграждение 1% Приведи друга і отримай грошову винагороду 1%
"Денежное равновесие" (Monetary Equilibrium, 1939). "Грошове рівновагу" (Monetary Equilibrium, 1939).
Денежное обращение пронизывает всю финансовую систему. Грошовий обіг пронизує всю фінансову систему.
Однократное денежное поощрение не выплачивается резервистам: Одноразове грошове заохочення не виплачується резервістам:
Денежное обращение - "кровеносная" система экономики. Грошовий обіг - "кровоносна система" економіки.
Безналичное денежное обращение имеет такие преимущества: Безготівковий грошовий обіг має такі переваги:
Денежное вознаграждение и анонимность гарантируется. Грошова винагорода та анонімність гарантуються.
Увеличено также денежное вознаграждение лауреатам. Збільшено також грошову винагороду лауреатам.
Обмен товара или денежное возмещение: Обмін товару або грошова компенсація:
Денежное вознаграждение лауреату составляет 100 тыс. евро. Грошова винагорода лауреатові становить 100 тис. євро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!