Примеры употребления "Делаю" в русском с переводом "робило"

<>
СКБ-203 делало пусковую установку; СКБ-203 робило пускову установку;
Это делало Португалию крайне уязвимой. Це робило Португалію вкрай уразливою.
Это делало реактор нестабильным и опасным. Це робило реактор нестабільним і небезпечним.
Удачно выбранное место делало его неприступным. Вдало вибране місце робило його неприступним.
Это делало сборник понятным украинскому читателю. Це робило збірку зрозумілою українському читачеві.
Все это делало его отличным военачальником. Все це робило його чудовим воєначальником.
Всё это делало жизнь полноценной, интересной. Все це робило життя змістовним і цікавим.
Использование мифологии делало трагедию необычайно доходчивой. Використання міфології робило трагедію надзвичайно дохідливою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!