Примеры употребления "Гражданским" в русском с переводом "громадянської"

<>
активная жизненная и гражданская позиция; активної життєвої та громадянської позиції;
гражданского мужества, неподкупности и справедливости. громадянської мужності, непідкупності та справедливості;
Деникине во время гражданской войны. Денікіна під час Громадянської війни.
Сооснователь Гражданской платформы "Нова Країна". Співзасновник громадянської платформи "Нова Країна".
Взлет идентичности и гражданской позиции. Злет ідентичності та громадянської позиції.
Назовите основные этапы Гражданской войны. Охарактеризуйте основні етапи громадянської війни.
Участник гражданской войны, воевал летчиком. Учасник громадянської війни, воював льотчиком.
Сражался на фронтах гражданской войны. Воював на фронтах Громадянської війни.
МОН разработает Стратегию развития гражданского образования. МОН розробить Стратегію розвитку громадянської освіти.
Предельной формой гражданской дискриминации является геноцид. Граничною формою громадянської дискримінації є геноцид.
Ранние стихи датированы годами гражданской войны. Ранні вірші датовані роками громадянської війни.
Разгром Врангеля ознаменовал конец гражданской войны. Поразка Врангеля ознаменували кінець громадянської війни.
Во время Гражданской войны расстрелян белогвардейцами. Під час Громадянської війни розстріляний білогвардійцями.
Формирование гражданской позиции и самосознания старшеклассников. формування громадянської свідомості і самосвідомості старшокласника.
Александр Клюжев, аналитик Гражданской сети ОПОРА; Олександр Клюжев, аналітик Громадянської мережі ОПОРА;
Страна превращается в очаг гражданской войны. Країна перетворюється на осередок громадянської війни.
В годы Гражданской войны осталась сиротой. У роки громадянської війни залишився сиротою.
Участник гражданской войны и "братских войн". Учасник громадянської війни і "братніх воєн".
Участник Гражданской войны: рядовой, младший командир. Учасник Громадянської війни: рядовий, молодший командир.
играла религия в событиях гражданской войны? відігравала релігія у подіях громадянської війни?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!