Примеры употребления "Гордости" в русском с переводом "гордістю"

<>
Щи являются гордостью русской кухни. Щи є гордістю російської кухні.
Гордостью района считается городок Сатанов. Гордістю району вважається містечко Сатанів.
Предтеченский собор был гордостью города. Предтеченський собор був гордістю міста.
Оно считается настоящей гордостью Осаки. Вона вважається справжньою гордістю Осаки.
Национальной гордостью американцы считают автомобилестроения. Національною гордістю американці вважають автомобілебудування.
Что является гордостью Вашей киномузыки? Що є гордістю Вашої кіномузики?
Гордостью и украшением гор являются леса. Гордістю і прикрасою гір є ліси.
Гордостью курорта является источник Нафтуся № 1. Гордістю курорту є джерело Нафтуся № 1.
риет с гордостью представляли уважаемым гостям. ріллети з гордістю представляли шанованим гостям.
ГП "Антонов" является гордостью украинского самолетостроения. ДП "Антонов" є гордістю українського літакобудування.
рийет с гордостью представляли уважаемым гостям. рилети з гордістю представляли шанованим гостям.
Роскошное декольте всегда было гордостью женщин. Розкішне декольте завжди було гордістю жінок.
Национальный цветок страны называют "Гордостью Барбадоса". Національну квітку країни називають "Гордістю Барбадосу".
Охридская форель считается гордостью македонской кухни. Охридська форель вважається гордістю македонської кухні.
Он не зря является гордостью французов. Він не дарма є гордістю французів.
БЭМ с гордостью сделан в Яндексе БЕМ з гордістю зроблений в Яндексі
Публицист считался гордостью немецкой социалистической национальной литературы. Його вважали гордістю німецької соціалістичної національної літератури.
Гордостью музея являются работы Н.А. Ярошенко. Гордістю музею є роботи Н.А. Ярошенко.
17-летняя фигуристка сейчас является гордостью Латвии. 17-річна фігуристка зараз є гордістю Латвії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!