Примеры употребления "Георгию" в русском с переводом "георгій"

<>
"Ступени демократии" (Георгий Шкляревский, 1992); "Щаблі демократії" (Георгій Шкляревський, 1992);
Тяжёлая атлетика, мужчины - Георгий Асанидзе. Важка атлетика, чоловіки - Георгій Асанідзе.
Георгий занимается организацией выставок Русудан; Георгій займається організацією виставок Русудан;
Почему Георгий Победоносец заменяется крестом? Чому Георгій Побідоносець замінюється хрестом?
Георгий Дрозд родился на Украине. Георгій Дрозд народився на Україні.
Директор департамента: Лисиченко Георгий Виталиевич Директор департаменту: Лисиченко Георгій Віталійович
Георгий Хостикоев - Театр на Подоле Георгій Хостікоєв - Театр на Подолі
Гуцал Георгий (Администратор интернет ресурсов) Гуцал Георгій (Адміністратор інтернет ресурсів)
Георгий Нарбут (1886-1920) - художник. Георгій Нарбут (1886-1920) - художник.
Химченко Георгий Максимович - украинский кинооператор. Химченко Георгій Максимович - український кінооператор.
Командовал эскадрильей капитан Георгий Валвари. Командував ескадрилью капітан Георгій Валварі.
Георгий сделался любимцем императора Диоклитиана. Георгій став улюбленцем імператора Діоклетіана.
Арутюнян Георгий, Ровно, 54 года. Арутюнян Георгій, Рівне, 54 роки.
Георгий Чижов, Центр содействия реформ; Георгій Чижов - Центр сприяння реформ;
Основы минералогии заложил Георгий Агрикола. Основи мінералогії заклав Георгій Агрікола.
В роли Вани - Георгий Лещенко. В ролі Вані - Георгій Лещенко.
1947 - Георгий Буйко, украинский политик. 1947 - Георгій Буйко, український політик.
Георгий жестоко расправился с восставшими. Георгій жорстоко розправився з ними.
На заднем плане - Георгий Эрнест. На задньому плані - Георгій Ернест.
Георгий Тимофеевич освоил десятки типов самолетов. Георгій Тимофійович освоїв десятки типів літаків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!