Примеры употребления "Высшее" в русском с переводом "вищого"

<>
Киевское высшее Военно-Морское Политическое Училище. Київського вищого військово-морського політичного училища.
Раннее поступление в высшее учебное заведение. Ранній вступ до вищого навчального закладу.
Костромское высшее военное командное училище химической защиты. Випускник Костромського вищого військового училища хімічного захисту.
Здесь разместилось Севастопольское высшее военно-морское инженерное училище. Був курсантом Севастопольського вищого військово-морського інженерного училища.
BEJUNE учебный институт высшего Преподаватель BEJUNE навчальний інститут вищого Викладач
возникают условные рефлексы высшего порядка. Це умовні рефлекси вищого порядку.
Кто вылетит из высшего дивизиона? Хто вилетить з вищого дивізіону?
Колбаса деликатесная сырокопченая высшего сорта Ковбаса делікатесна сирокопчена вищого гатунку
Колбаса варено-копченая высшего сорта Ковбаса варено-копчена вищого гатунку
физическое устранение представителей высшего ВПР; фізичне усунення представників вищого ВВР;
Итоговое совещание высшего руководства лаборатории. Підсумкова нарада вищого керівництва лабораторії.
Апелляционная палата Высшего антикоррупционного суда; Апеляційна палата Вищого антикорупційного суду;
Мука пшеничная высшего сорта (5кг) Борошно пшеничне вищого сорту (5кг)
целенаправленная политика высшего коммунистического руководства цілеспрямована політика вищого комуністичного керівництва
Основоположник высшего пилотажа (петля Нестерова). Основоположник вищого пілотажу (петля Нестерова).
"Безпека ЛТД" - безопасность высшего уровня! "Безпека ЛТД" - безпека вищого рівня!
Предоставление данных системам высшего уровня Надання даних системам вищого рівня
Добавьте немного просеянной муки высшего... Додайте трохи просіяного борошна вищого...
300 г муки высшего сорта 300 г борошна вищого ґатунку
Повара заслуживают высший уровень похвал. Кухарі заслуговують вищого рівня похвал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!