Примеры употребления "Враждовали" в русском

<>
Австрийцы и турки постоянно враждовали. Австрійці і турки постійно ворогували.
Сибонеи враждовали с племенами таино. Сібонеї ворогували з племенами таіно.
Племена постоянно враждовали между собой. Племена постійно ворогували між собою.
В Москве враждовали со спартаковцами. У Москві ворогували зі спартаківцями.
Известно, что соседние племена между собой враждовали. Сусідні з уйсунами племена завжди ворогували між собою.
Но как объединить враждующие греческие полисы? Але як об'єднати ворогуючі грецькі поліси?
Враждовал с правителем Турана - Афрасиабом. Ворогував з правителем Турану - Афрасіябом.
А с кем Россия не враждовала? А з ким Росія не ворогувала?
Семья Долле враждует с соседями Гард. Сім'я Долле ворогує з сусідами Гард.
На этом сходятся враждующие партийные фракции. На цьому сходяться ворогуючі партійні фракції.
Он враждовал с кланом Комин. Він ворогував з кланом Комін.
Страна раскололась на два враждующих лагеря. Країна розкололася на два ворогуючі табори.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!