Примеры употребления "Воспользовавшись" в русском с переводом "скориставшись"

<>
Воспользовавшись цифровым фотоаппаратом или камерой. Скориставшись цифровим фотоапарат або камерою.
Воспользовавшись Онлайн-формой обратной связи Скориставшись Онлайн-формою зворотнього зв'язку
Узнайте больше, воспользовавшись контактной информацией. Дізнайтесь більше, скориставшись контактною інформацією.
Доехать к нам можно, воспользовавшись картой: Доїхати до нас можна, скориставшись мапою:
Воспользовавшись ситуацией, Потин совершил государственный переворот. Скориставшись ситуацією, Потін здійснив державний переворот.
Задайте вопрос специалистам клиники, воспользовавшись формой Задайте питання фахівцям клініки, скориставшись формою
Тогда, воспользовавшись формулой условной вероятности, получим: Тоді, скориставшись формулою умовної ймовірності, дістанемо:
Сделать это можно, воспользовавшись несколькими советами. Зробити це можна, скориставшись декількома порадами.
Воспользовавшись этим, возобновил набеги крымский хан. Скориставшись цим, відновив набіги кримський хан.
Воспользовавшись сокращением флота, вернулся "на гражданку". Скориставшись скороченням флоту, повернувся "на громадянку".
Защитите ваши права, воспользовавшись нашими услугами: Захистіть ваші права, скориставшись нашими послугами:
Мужчина, воспользовавшись случаем, вышел в коридор. Чоловік, скориставшись нагодою, вийшов у коридор.
Воспользовавшись этим, ромеи высадили свои крупные силы. Скориставшись цим, римляни висадили свої великі сили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!