Примеры употребления "Войну" в русском с переводом "війни"

<>
Они не собираются прекращать войну. Але вони не припинять війни.
Мы никогда не забудем ту войну. Нам ніколи не забути цієї війни.
Отказ означал вступление Греции в войну. Відмова означала для Греції початок війни.
Индия вступила в войну 3 декабря 1971 года. Індія вступила до війни 3 грудня 1971 року.
Продолжавшаяся война требовала колоссальных расходов. Нескінченні війни вимагали величезних витрат.
Началась советско-финляндская "зимняя" война. Почало радянсько-фінляндською "зимовою" війни.
К войне добавились внутренние волнения. До війни додалися внутрішні негаразди.
Две сверхдержавы близки к войне. Дві наддержави близькі до війни.
заблаговременная подготовка государства к войне; завчасна підготовка держави до війни;
Французский бог войны Наполеон Бонапарт Французький бог війни Наполеон Бонапарт
участник первой мировой войны, подхорунжий. Учасник Першої світової війни, подхорунжий.
"Звездные войны 7" сокрушили "Аватара" "Зоряні війни 7" розтрощили "Аватар"
Боливия фактически вышла из войны. Болівія фактично вийшла з війни.
После войны освоил реактивную технику. Після війни освоював реактивну техніку.
После войны продолжил командовать корпусом. Після війни продовжував командувати корпусом.
Маха и Немаин - богини войны. Маха і Немаїн - богині війни.
Историографическая дискуссия о последствиях войны. Історична пам'ять про наслідки війни.
Образованию очагов Второй мировой войны. Утворення вогнищ Другої світової війни.
Какова истинная причина Троянской войны? Яка причина виникнення Троянської війни?
Фактическое окончание Австро-прусской войны. Фактичне закінчення Австро-прусської війни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!